Nunca olvidaré la imagen de aquella publicidad radical. Será imposible. Una lengua cortada y la pregunta ¿cuál es tu lengua? ¿Por qué? ¿Por qué estoy obligado a escoger una lengua? ¿Por qué solo una? ¿Es que acaso no soy libre para elegir? ¿Acaso otro tiene que decidir por mí? Me gustaría pensar que soy libre y aunque puedas quitarme la lengua, que sé que puedes, nunca podrás quitarme mi pensamiento. Soñé una vez que mi lengua no era un problema, no era un arma, sino la alegría con la que me expreso. Soñé una vez que mi lengua era preciosa y me permitía hablar con mis amigos y también con aquellos a los que no conocía. Soñé una vez que era libre.
I’ll never forget the image of that publicity. It will be impossible. A tongue was cut by the middle and one question at her side: What is your language? Why? Why do I have to choose one? Why one? Where is freedom? Maybe another one can decide for me? I’d like think I’m free and if you kill my language, you’ll never kill my though. I dreamed that my language wasn’t a problem, it wasn’t a weapon. It was the gladness I used to speak with. I dreamed that my languaje was pretty and it let me talk, speak with friends and with people I din’t know. I dreamed I was free.
Je ne pais oublier l’image!
No hay comentarios:
Publicar un comentario